Cocodrilos en el diccionario de Instituto Cervantes

$109

pesos

De como el lenguaje pasa de la calle al diccionario.

La lengua española está en constante proceso de cambio: usos nuevos o que hoy se consideran impropios terminarán siendo mayoritariamente aceptados y formando parte de la norma.

Los cambios surgen como usos impropios que se ponen de moda en el habla de la calle, entre los políticos o en el lenguaje de los medios de comunicación. Unas veces pasan como simples modas, pero otras ganan aceptación y terminan formando parte de la lengua y siendo aceptados por la Academia (casos como las tan criticadas «almóndiga», «vagamundo» o «madalena»).

También el lenguaje de los jóvenes es muy rico en estos neologismos. Si bien la mayoría son perecederos, algunos son verdaderos aciertos que calan en el habla general y pasan a formar parte del vocabulario común.

 

- +
FORMAS DE PAGO

Reseña

“Genial”

Los idiomas cambian con el tiempo. Este libro aborda con honestidad y humor los cambios que está experimentando el español. El español cambia mucho más rápido de lo que la Real Academia puede reconocer, como señalan los autores en cada capítulo. ¿Cómo podemos nosotros, como escritores, tomar decisiones con criterio? Es fundamental leer esta guía para tomar decisiones informadas. Los cambios están ocurriendo en todos los lugares donde se habla español, no solo en Estados Unidos. Los medios de comunicación y el uso de internet aceleran este cambio, pero también podrían crear más uniformidad. ¿O no? Este es el debate más profundo sobre el tema que he visto.

¡Compra ahora!

Carrito de compra
Cocodrilos en el diccionario de Instituto CervantesCocodrilos en el diccionario de Instituto Cervantes
$109
- +
Scroll al inicio